Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "garder son calme" in English

English translation for "garder son calme"

v. keep cool, keep calm
Example Sentences:
1.However , mr schmidt need not worry.
m. schmidt peut donc garder son calme.
2.He called "the population to remain calm."
Il appelait « la population à garder son calme ».
3.It is time to remain calm in the midst of the storm.
c'est le moment de garder son calme en pleine tempête.
4.Parliament must therefore call upon the commission to preserve a stoical calm and first of all discuss the content of eu policy.
le parlement doit donc inviter la commission à garder son calme et à discuter avant toute chose du contenu de la politique de l’ue.
5.On the beach at Manly, a misunderstanding arose and Phillip was speared in the shoulder: but he ordered his men not to retaliate.
Une fois, sur la plage de Manly, un malentendu opposa Phillip aux Aborigènes et il fut blessé à l'épaule, mais il sut garder son calme et ordonna à ses hommes de ne pas riposter.
6.European deep excavation machinery is digging a hole both for the iranian nation , if israel fails to hold its nerve faced with the spectre of a second exodus , and also for europe and the whole world.
les machines d'excavation en profondeur européennes creusent la tombe de la nation iranienne , si israël ne parvient pas à garder son calme face au spectre d'un second exode , mais aussi de l'europe et du monde entier.
7.Mr president , well , we are supposed to stay cool when following a debate , but this debate has got out of hand and it has literally gone with the wind , and with it has gone honesty and rationalism.
(en) m. le président , on est censé garder son calme quand on participe à un débat , mais celui-ci échappe à tout contrôle. il a littéralement dégénéré et , avec lui , ont disparu l'honnêteté et la raison.
8.The fact that opposition leaders who have stated their commitment to working within a constitutional framework cannot easily communicate through the media to their own supporters is particularly dangerous at a time when everybody needs to stay calm.
le fait que les dirigeants de l’opposition ayant déclaré leur volonté de travailler dans un cadre constitutionnel ne peuvent pas facilement communiquer avec leurs propres partisans au travers des médias est particulièrement dangereux en cette époque où tout le monde doit garder son calme.
Similar Words:
"garder pour soi" English translation, "garder qqn en observation" English translation, "garder rancune à" English translation, "garder rancŒur" English translation, "garder secret" English translation, "garder son poste" English translation, "garder son sérieux" English translation, "garder un secret" English translation, "garderen" English translation